El estudio japonés Treasure, famoso por sus shoot'em ups clásicos, reveló recientemente vía Twitter, que lucharon bastante para conseguir la versión Steam de Ikaruga, el shooter arcade de culto. Además de las pruebas de bugs y pequeños ajustes, los contratos de Valve en inglés fueron toda una prueba para los miembros del equipo.
Treasure aseguró que la lectura de la documentación de Steam fue "una pelea mano a mano" con el inglés de dichos textos, pero aseguraron que "es parte de la importante misión de nuestra compañía luchar contra esos contratos".
Para los occidentales es a veces complicado imaginar las dificultades que los japoneses tienen al encarar el inglés, un idioma que, aunque muy estudiado en dicho país, es dominado por pocos. Curiosamente, dichas dificultades surgen del grado elevado de avance de Japón: al no depender de la tecnología ni de la cultura norteamericana, es menos importante para ellos dominar el inglés en su vida diaria.
Comentarios
Mejores
Nuevos